2/2/09

To τουρκικό κράτος προσπαθεί να διασπάσει τους Κούρδους

O Mουσταφά Κεμάλ με τοπικό ηγέτη των κούρδων Ζάζα του Ντερσίμ, όταν υπέκλεψε την υποστήριξή τους για την αντιμετώπιση των Ελλήνων και την εκπροσώπησή τους στη διάσκεψη της Λοζάννης. Αργότερα οι υποσχέσεις ξεχάστηκαν και οι Κούρδοι επαναστάτησαν πολλές φορές, με τελευταία την επανάσταση των Κούρδων Ζάζα, του Ντερσίμ (1938)

Το τουρκικό βαθύ κράτος, που ζει και βασιλεύει, παρά τις εξαγγελίες του Ερντογάν για εκδημοκρατισμό, προσπαθεί να διασπάσει τους Κούρδους, ενισχύοντας τον εθνικισμό των Κούρδων Ζαζά, προβάλοντας τη θεωρία ότι οι Ζαζά δεν είναι Κούρδοι και ότι αποτελούν ιδιαίτερη εθνότητα της Ανατολίας.
Διαβάστε το σχετικό άρθρο που αναδημοσιεύουμε από την ιστοσελίδα του ιδρύματος "The Jamestown Fountation".

Is Ankara Promoting Zaza Nationalism to Divide the Kurds?
January 28, 2009
By: Wladimir van Wilgenburg
Until recently, speakers of the Zaza language within Turkey have been considered part of the vast Kurdish ethnic group spread over Turkey, Iraq, Iran, and Syria. In the 1980s, the creation of a Latin alphabet suitable for Zaza-language publishing created a renewal in Zaza literature and culture, leading...to the development of a type of Zaza nationalism that some Kurds suspect is inspired by Turkey’s intelligence agencies as a means of dividing the Kurds and weakening the Kurdish militants of the Kurdistan Workers Party (Partiya Karkeren Kurdistan - PKK).
Zaza nationalism is still opposed by some Zaza-speakers who consider themselves Kurds. [1] Zaza nationalism is focused on the Zazaki dialect and native Zazaki speakers in Turkey. Some Zaza nationalists also want an independent Zaza homeland called Zazaistan in Turkey, potentially weakening the appeal of the PKK among speakers of the Zazaki dialect.
In terms of faith, the Zaza (whose numbers depend on still-contentious ethnic and linguistic definitions but may be placed between one to three million) are roughly divided between Sunni Muslims and Alevis. Usually Zazaki speakers are called Kurds, and Zazaki is considered as a Kurdish language by Kurdish nationalists and many scientists. Zaza nationalists argue that they form their own people on the basis of a lack of mutual comprehensibility between Zaza and the Kurmanci dialect of Kurdish, spoken by nearly 80% of all ethnic Kurds. Some linguists argue that Zaza is not related to the Kurdish language or its dialects. However, ethnic identities are influenced by subjective factors as much as objective factors like genetics and linguistics. Ethnic identities in general are social constructions and can be influenced by state policies.
Zaza nationalism grew primarily in the European Zaza diaspora where the differences between the Kurmanci and Zazaki dialects became more visible due to the freer environment. In Europe, migrants from Turkey were not forced to learn Turkish, but could choose between Kurmanci and Zazaki as a “mother language.” This resulted in Zaza-nationalism in some cases. [2] Another factor was the opposition of some Kurdish nationalists to Zazaki publications. Currently Zaza “nationalism” is still largely a matter of exile politics and seems to be a marginal phenomenon, but it is also starting to influence the debate on ethnic identity in Turkey.
The recent discussion about “mother language education” in Turkey and the policy of the Justice and Development Party (Adalet ve Kalkınma Partisi - AKP) government to open a Kurdish-language television station could strengthen the divisions between Kurmanci and Zaza speakers (see Terrorism Focus, January 13). The current TRT 6 channel only broadcasts in Kurmanci, but there are also plans to broadcast in the “Kurdish dialects Zaza and Sorani” (Hurriyet, January 2). This was welcomed by several Zaza speakers (Bianet.org, January 7). On internet forums, however, Zaza nationalists have already emphasized that they want a Zaza channel, not a Kurdish Kurmanci channel.
Anthropologist Martin van Bruinessen has described the popular conspiracy theory among Kurds that Zaza nationalism is a machination of the Turkish intelligence services. [3] The claims of Kurdish nationalists may not be completely unfounded. In fact, many Turkish nationalists support the notion that Zazas are not Kurds. They think this could hasten the assimilation of Kurds and weaken support for the PKK.
In 1996 the Turkish Democracy Foundation (TDF - a non-governmental organization devoted to “the creation of a stable democracy in Turkey”) published a small booklet condemning the PKK’s brand of Kurdish nationalism. They focused on the “heterogeneous” nature of Kurds and emphasized that some Zazas do not see themselves as Kurdish. The booklet noted that Kurds would rather be part of a democratic Turkey than become “part of a heterogeneous community entangled in intertribal violence and marked with the hegemony of tribal thinking.” [4]
But Turkish interest in the cultural heterogeneity of Kurds is older. The Turkish nationalist Hasan Resit Tankut proposed in 1961 to create a Turkish corridor between Zaza and Kurmanci speakers to accelerate their integration into Turkish culture. Some other Turkish authors have presented the Zaza speakers as a distinct ethnic group, different from the Kurds. [5]
Some Kurds have suggested a link between the Sunni founder of Zaza-nationalism, Ebubekir Pamukcu (d.1993), and the Turkish intelligence services, accusing Pamukcu of helping split the Kurdish nation. The Zaza-nationalistic movement was welcomed and financially supported by certain circles in Turkey’s intelligence establishment and Pamukcu has since been accused of having ties to Turkish intelligence. [6] A Zaza publisher in Ankara is believed by some Kurds to be controlled by the Turkish intelligence services. In an interview with Kurdmedia, Kurdish nationalist and Zazanki linguist Mehmet Malmisanij said the name of this “Zazaistan” publisher was the “Zaza Culture and Publication House” and was part of the Turkish intelligence services with the task of attacking the Kurdish nationalist movement. “The conclusion that I draw… is that these [Zaza nationalist groups] were groups based in the state, or with a more favorable expression, groups that thought in parallel with the state” (KurdishMedia.com, October 6, 2003).
PKK-leader Abdullah Ocalan also claimed that Turkey’s National Intelligence Organization (Milli Istihbarat Teskilati – MIT) is behind the growing political and cultural activities of the Zazas in Turkey: “The MIT is behind this. They are doing this to stop the development of Kurdish national consciousness.” [7]
There are also signs a separate Zaza identity is getting more attention in the political sphere. Turkey’s Nationalist Movement Party (Milliyetci Hareket Partisi - MHP) has never used the Kurdish language in political statements, but MHP member Abdullah Arzakcı made a surprising speech in Kurdish in 2006 in which he said, “I'm Zaza, I'm Kurd. There is no Kurdish problem.” (Zaman, 15 may 2006). Arzakcı intended to show that it is no longer a problem in Turkey to call oneself Kurdish or Zaza.
In 2007 the polling company Konda took an important step by making an ethnic differentiation between Zazas and Kurds (Milliyet, March 22, 2007). Earlier a Turkish nationalist think-tank reported on “Zaza-Kurds” and there are steadily more Turkish newspapers and online publications that conclude Zazas are not Kurds. An example is the contribution of a Zaza reader to the newspaper Today’s Zaman. She stressed that there are “millions of Kurds, Zazas and Laz who do not see themselves as different from their Turkish brothers and sisters, and their problems are no different from the problems of this country.” The writer emphasized her loyalty to Turkey (Today’s Zaman, August 23, 2008).
Even Turkish premier Recep Tayyip Erdogan made a distinction between the Zazas and Kurds when he visited Hakkari in November 2008 (Zaman, November 2, 2008). The former mayor of Sur in Diyarbakir province, Abdullah Demirbas (a member of the ethnic-Kurdish Democratic Society Party – DTP), recently denied the existence of any influence from Zaza-nationalism on the population of southeast Turkey, but it is clear Turkish politicians are starting to distinguish between the Zazas and Kurds (Kurmanci-speakers), apparently to weaken Kurdish nationalist claims (Kurdmedia.com, January 20).
Most Zaza nationalists are hostile to the PKK, something that can be useful to Ankara in its fight against Kurdish militancy. Zaza nationalists accuse the PKK of “anti-Zaza” activities and blame both the Turkish military and the PKK for the depopulation of Zaza regions. [8] Zaza nationalists fear assimilation from both Kurdish nationalists and the Turkish state.
It is likely that the Zaza identity could become another tool in the political battle between Turkey and the Kurdish nationalists. A freer cultural climate in Turkey with more space for education in native tongues like Zazaki and Kurmanci could also eliminate the concept of a “Turkish enemy” among non-Turkish ethnicities. In this case the nationalism of the Kurds could become a bigger threat to Zaza speakers than Turkish nationalism.
The problem is that Turks fear that this will result in the end of the state due to the presence of many ethnicities in Turkey. The Ottoman Empire was divided into ethnic regions (Greek, Armenian, Kurdish, etc) by the Allied Forces after World War I with the 1920 Treaty of Sevres. This has made the Turks afraid of once more losing territory to ethnic nationalists, a condition some call “Sevres paranoia.”
In the end Zaza-nationalism could play a role in the ongoing Turkish-Kurdish debate, but it is not clear whether the Zaza-identity will become popular among Zaza-speakers who still classify themselves as Turks and Kurds. If the Zaza-identity becomes more popular, this could decrease support among the one to three million Zazas for the PKK and weaken Kurdish nationalism.

Notes:
1. Martin van Bruinessen, "Kurdish Nationalism and Competing Ethnic Loyalties", Original English version of: "Nationalisme kurde et ethnicités intra-kurdes," Peuples Méditerranéens no. 68-69 (1994), pp.11-37.
http://www.let.uu.nl/~martin.vanbruinessen/personal/publications/Competing_Ethnic_Loyalties.htm.
2. Martin van Bruinessen, op cit.
3. Ibid.
4. Turkish Democracy Foundation, Fact Book on Turkey Kurds and the PKK terrorism, 1996. URL: http://www.geocities.com/CapitolHill/8572/ii.htm.
5. Martin van Bruinessen, “Constructions of ethnic identity in the late Ottoman Empire and Republican Turkey: The Kurds and Their Others,” March 8, 1997. http://www.let.uu.nl/~martin.vanbruinessen/personal/publications/constructions_of_ethnic_identity.htm.
6. Ibid.
7. Unpublished interview by Paul White with PKK leader Abdullah Ocalan, at the Mahsum Korkmaz Akademisi, Lebanon, July 2, 1992.
8. Zulfü Selcan, Grammatik der Zaza-Sprache, Nord-Dialekt (Dersim-Dialekt), Wissenschaft & Technik Verlag, Berlin, 1998, p. 23.

Πηγή: The Jamestown Fountation

14 σχόλια:

  1. Αγγλικά δεν ξέρω έτσι δεν μπορώ να καταλάβω το κείμενο ολάκερο. Απο τις λίγες γνώσεις που έχω, η πολιτική του διαίρει και βασίλευε δεν μας είναι άγνωστη,. Την έχουμε ζήσει αιώνες και εμείς σαν φυλή. Η μόνη διαφορά είναι ότι εμείς ήμασταν πάντα το πεδίο εφαρμογής της απο τις Μεγάλες Δυνάμεις. Ο Τουρκικός εθνικισμός την ασκεί στις μειονότητες. Στρέφει άλλοτε την μία έναντι της άλλης, και άλλοτε δελεάζει με θέσεις, αξιωματα, οικονομικά προνόμια. Πάντα η πολιτική αυτή θα έχει αποτελέσματα όσο το πάθος για εξουσία θα ξεπερνά την εθνική συνείδηση και τον πατριωτισμό.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Κύριε Καλεντερίδη μου επιτρέπετε να μεταφράσω το άρθρο για να μπορεί και ο sub92 να το διαβάσει τόσο αναλύτικά όσο θα ήθελε?
    Χριστίνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Συγχωρήσετε λάθη που θα οφείλονται στην μη επαρκή γνώση μου περι των κομμάτων και εθνικοτήτων των Τούρκων , ΚΟύρδων κλπ. :)
    Χριστίνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. http://www.worldlingo.com/el/products_services/worldlingo_translator.html

    Αγγλο-Ελληνικος ΔΩΡΕΑΝ μεταφραστης για μικρα (εος 150 λεξεις) κειμενα.
    Ενα μικρο δωρακι απο μενα (αν δεν το εχεις υποψη σου) για τη μεγαλη προσπαθεια που κανεις τοσα χρονια...
    "Αν και ακομη θυμαμε την πενταρα που εφαγα με το που μπηκα στο ΛΥΒ στο Μ.Πευκο !!!"

    Χαιρετω φιλικα,

    ΖΜ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Is Ankara Promoting Zaza Nationalism to Divide the Kurds?
    Προωθεί η Αγκυρα τον Εθνικισμός των Ζαζα στην διαίρεση των Κούρδων ?
    28 Ιαουαρίου 2009,
    Από Wladimir van Wilgenburg
    Μέχρι πρόσφατα , ομιλητές της διαλέκτου Zaza από την Τουρκία θεωρούνταν μέρος του vast του εθνικού γκρούπ των Κούρδων που είναι διανεμημένοι σε όλη την Τουρκία,Ιρακ, Ιραν και Συρία.Την δεκατία του 1980 η δημιουργία της λατινικής Αλφαβήτου κατάλληλη για την έκδοση της γλώσσας Ζαζα δημιούργησες μια ανανέωση στην φιλολογία και την κουλτούρα οδηγώντας στην ανάπτυξη ενός τύπου εθνικισμού των Ζαζα ότι οι υποψίες μερικών Κούρδων εμπνέονται από την Μυστικές Υπηρεσίες πληροφοριών των Τουρκων ως μέσον διάσπασης των Κούρδων και αποδυναμώνει τους στρατιωτικούς από το Εργατικό Κόμμα των Κούρδων (Partiya Karkeren Kurdistan - PKK).
    Ο εθνικισμός των Ζάζα είναι ακόμα σε διαφοροροποίηση με μερικούς ομιλητές Ζάζα που θεωρούν τους εαυτούς τους Κούρδους
    1. Ο Εθνικός των Ζάζα επικεντρώνεται στην διάλεκτο τωνΖαζάκι και ντόπιων ομιλητών Ζαζάκι στην Τουρκία. Μερικοί εθνικιστές Ζάζα επίσης θέλουν μια ανεξάρτητη πατρίδα για την φυλή των Ζάζα με τό όνομα Ζαζαιστάν στην Τουρκία,σταδιακά αποδυναμόνοντας την εμφάνιση του ΠΚΚ ανάμεσα στου ομιλητές της διαλέκτου Ζαζάκι.
    2. Από θέμα πίστεως οι Ζάζα ( των οποίων ο πλυθυσμός βασίζετε ακόμα σε επίμαχους εθνικούς και γλωσσικούς ορισμούς αλλά μπορεί να οριστή μεταξύ ενός και τριών εκατ.) μπορούν κατά προσέγγιση να χωριστούν μεταξύ Sunni Moυσουλμάνους και Alevis.Συνήθως οι ομιλητές Ζαζάκι ονομάζονται Κούρδοι και η Ζαζάκη θεωρείται σαν Κουρδική διάλεκτος από τους Κούρδους εθνικιστές και πολλούς επιστήμονες .Οι εθνικιστές Ζαζα υποστηρίζουν ότι έχουν τον δικό τους λαό επί της βάσεως της έλειψης αμοιβαίας δυνατότητας κατανόησης μεταξύ της διαλέκτου των Ζάζα και των Κουρμαντσι διάλεκτος των Κούρδικών η οποία μιλιέτε από το 80% περίπου όλων των Κουρδικών εθνικοτήτων.Μερικοί γλωσσολόγοι υποστηρίζουν ότι η διάλεκτος των Ζάζα δεν έχει σχέση ή δεν συνδέεται με την Κουρδική διάλεκτο ή με τις διαλέκτους.


    Πάρα ταύτα, εθνικές ταυτότητες επηρεάζονται από υποκειμενικούς παράγοντες το ίδιο όπα και από αντικειμενικούς όπως γεννετικούς και γλωσσικούς .Εθνικές ταυτότητες εν γένει είναι κοινωνικά κατασκευάσματα και μπορούν να επηρεαστούν από κρατικές πολιτικές.
    Ο εθνικισμός των Ζάζα ανεπτίχθηκε αρχικά στην Ευρωπαική διασπορά των Ζάζα όπου οι διαφορές μεταξύ των διαλέκτων των Κουρμάντσι και των Ζαζάκι έγινανα πιο ορατές λόγο του ελεύθερου περιβάλλοντος που ζούσαν . Στην Ευρώπη οι μετανάστες από την Τουρκία δεν αναγκάστηκαν να μάθουν Τουρκικά αλλά μπορούσαν να διαλέξους μεταξύ των Κουρμαντσί και των Ζαζάκι σαν μητρική γλώσσα. Αυτό κατέληξε στον Εθνικισμό των Ζάζα σε κάποιες περιπτώσεις .
    2 . Ενας άλλος παράγοντας ήταν η αντίδραση μερικών Κούρδων εθνικιστών στις δημοσιεύσεις των Ζαζάκι .Πρόσφατα ο ‘’εθνικισμός’’ των Ζάζα είναι ακόμα είναι ακόμα ένα μέγιστο θέμα των εξόριστων πολιτικών και φαίνεται να είναι ένα οριακό φαινόμενο , όμως παράλληλα αρχίζει να επηρεάζει την συζήτηση της εθνικής ταυτότητας τους στην Τουρκία.
    Η πρόσφατη συζήτηση για την γνώση της μητρικής γλώσσας στην Τουρκία και την πολιτική του Κόμματος Δικαιοσύνης και προόδου (Adelet ve Kalkinma PArtisi – AKP )της κυβέρνησης να ανοίξουν ένα τηλεοπτικό σταθμό με Κουρδική γλώσσα μπορεί να ενδυναμώσει τους διαχωρισμούς μεταξύ των ομιλητών Κουρμάντσι και Ζάζα (βλέπε τρομοκρατία FOCUS Ιανουαριος 13). Το τρέχων κανάλι ΤRT 6 μεταδίδει μόνο σε Κουρμαντσι , αλλά υπάρχουν επίσης και σχέδια να μετατίδει και στην ‘’Κουρδική διάλεκτο Ζάζα και Σοράνι’’ (Χουριέτ, Ιανουάριος 2).
    Αυτό επικροτήθηκε από αρκετούς ομιλητές Ζάζα (Bianet org. Ιανουαρίος 7) . Σε φόρουμς του διαδικτύου , παρ’ όλα αυτά οι εθνικιστές Ζάζα έχουν ήδη δώσει έμφαση ότι θέλουν κανάλι με διάλεκτο Ζάζα και όχι ένα κανάλι Κουρδικό σε διάλεκτο Κουρμάντσι
    Ο ανθρωπολόγος Martin van Bruinessen έχει περιγράψει την θεωρία της δημοφιλούς συνωμοσίας ανάμεσα σε Κούρδους και Ζάζα εθνικιστές σαν μία μηχανοραφία των Τουρκικών μυστικών υπηρεσιών


    3. Οι αξιώσεις των Κούρδων εθνικιστών μπορεί να μην είναι τελειος αβάσιμες. Στην πραγματικότητα οι Τούρκοι εθνικιστές υποστηρίζουν έννοι ότι οι Ζάζα δεν είναι Κούρδοι. Πιστεύουν ότι αυτό θα μπορούσε να επιταχύνει την αφομίωση των Κούρδων και θα αποδυναμώσει την υποστήριξη τους από το ΠΚΚ.
    Το 1996 το Ιδρυμα Τουρκικής Δημοκρατίας (ΙΤΔ – ένας μη κυβερνητικός οργανισμός αφιερωμένο στην ΄΄ δημιουργία μιας σταθερής δημοκρατίας στην Τουρκία’’δημοσίευσε ένα μικρό βιβλιαράκι που καταδικάζει το παρακλάδι του Κουρδικού εθνικιστικού ΠΚΚ.Επικεντρώθηκαν στην ετερογενή φύση των Κούρδων και έδωσε έμφαση ότι κάποιοι Ζάζα δεν θεωρούν τους εαυτούς τους Κούρδους. Το βιβλίο σημείωνε ότι οι Κούρδοι θα προτιμούσαν να είναι μέρος μιας δημοκρατικής Τουρκάις παρα να γίνουν ‘’μέρος μιας ετερογενούς κοινωνίας μπλεγμένης σε διαφευλετική βία και χαρακτηρισμένη με την ηγεμονία της φυλετικής σκέψης’’.

    4. Αλλά το ενδιαφέρον των Τούρκων στην στην πολιτιστική ετερογένεια των Κούρδων είναι παλαιότερο.Ο Τούρκος εθνικιστής Hasan Resit Tankut πρότεινε το 1961 να δημιουργηθεί μία Τουρκική δίαυλος μεταξύ των ομιλητών Ζάζα και Κουρμάντσι για να επιταχύνουν την ολοκλήρωση τους στον Τουρκικό πολιτισμό. Μερικά άλλοι Τούρκοι συγγραφείς παρουσίασαν τους ομιλητές Ζάζα σαν ένα ευδιάκριτο εθνικό γκρούπ διαφορετικό των Κούρδων.
    5. Μερικοί Κούρδοι πρότειναν μία σύνδεση μεταξύ των Σούνι ιδρητές του εθνικισμού των Ζάζα , ο Ebubeki Pamykcu (d. 1993) και των Τουρκικών Μυστικών Υπηρεσίων , κατηγορόντας τον Pamukcu ότι βοήθησε στην διάσπαση του Κουρδικού Εθνους.Η κίνηση των Εθνικιστών Ζάζα επικροτήθηκε και υποστηρίχτηκε οικονομικά από συγκεκριμένου Τουρκικούς Κύκλους των πνευματικών ανθρώπων και ο Pamukcu από τότε κατηγορήθηκε ότι είχε δεσμούς με τις Τουρκικές Υπηρεσίες.
    6. Ενας εκδότης Ζάζα στην Αγγκυρα πιστεύετει από κάποιους Κούρδους ότι είναι ελεγχόμενος από τις Τουρκικές Μυστικές υπηρεσίες . Σε μία συνέντευξη με την Kurdmedia, τους Κούρδους Εθνικιστες και τοςυ Ζαζάνκι γλωσσολόγους Megmet Malmisanij είπαν πως το όνομα αυτού του εκδότη του ‘’Ζαζαιστάν’’ ήταν ‘’Ο πολιτισμός των Ζάζα και ο Εκδοτικός Οίκος” ήταν μέρος των Τουρκικών Μυστικών Υπηρεσιών που είχαν σαν στόχο να επιτεθούν στην Κουρδική εθνικιστική κίνηση “Το συμπέρασμα στο οποίο κατέληξα.....είναι ότι αυτοί (το γκρουπ των εθνικιστών Ζάζα) ήταν ομάδες που στηριζόντους στο κράτος ή με μία πιο προσφιλή έκφραση ομάδες που σκεφτόντουσαν παράλληλα με το κράτος based in the state, or with a more favorable expression, groups ‘’ (KurdishMedia.com, Οκτώβριος 6, 2003).
    Ο αρχηγός του ΠΚΚ - Abdullah Ocalan ισχυρήστικε επίσης ότι ο Τουρκικός Εθνικός Οργανισμός Υπηρεσιών (Milli Istihbarat Teskilati – MIT) είναι πίσω από τις αυξανόμενες πολιτικές και πολιτιστικές κινήσεις των Ζάζα στην Τουρκία: “ Η MIT είναι πίσω απο όλα αυτά ‘’Τα κάνουν όλα για να σταματήσουν την δημιουργία μιας εθνικής κουρδικής συνείδησησης”
    [7]
    Υπάχουν επίσης σημάδια ότι μια διαφορετική ταυτότητα των Ζάζα προσελκύει περισότερο την προσοχή της πολιτικής σφαίρας. Το κόμμα της Εθνική Τουρκικής κίνησης (Milliyetci Hareket Partisi - MHP) δεν χρηστιμοποίησε ποτέ την Κουρδική γλώσσα σε πολιτικές δηλώσεις , αλλά μέλος της ΜΗΡ Abdullah Arzakcı έβγαλε έναν εκπλητικό λόγο στα Κουρδικά το 2006 στον οποίο ανέφερε ‘’Είμαι Ζάζα , είμαι Κούρδος’’. Δεν υπάρχει Κουρδικό πρόβλημα (Zaman, 15 Μάιος 2006). Ο Arzakcı σκόπευε να δείξει ότι δεν υφίσταται πλέον πόρβλημα στην Τουρκία το να λέγεται κάποιος είτε Κούρδος είτε Ζάζα.
    Το 2007 εταιρεία Konda (δημοσκοπήσεων) έκανε ένα σημαντικό βήμα με το να δημιουργήσεις μια εθνική διαφοροποίησης μεταξύ των Ζάζα και των Κούρδων (Milliyet, Mάρτιος 22, 2007).Λίγο νωρίτερα ένας Τούρκος εθνικιστής αναφερόμενος στους “Zαζα-Kούρδοι” και οι περισσότερες Τουρκικές εφημερίδες και εκδόσεις κατέληξαν ότι οι Ζάζα δεν είναι Κούρδοι. Ενα παράδειγμα είναι η συμβολή ενός αναγνώστη των Ζάζα στην εφημερίδα Today’s Zaman. Τόνισε ότι υπάρχουν εκατομμύρια Κούρδων , Ζάζα και Λαζ που δεν θεωρούν τους εαυτούς τους διαφορετικούς από τους Τούρκους αδελφούς τους και αδερφές τους και τα προβλήματά τους δεν είναι διαφορετικά από τα προβλήματα αυτής της χώρας.” Ο συγγραφεας τονίζει την αφοσίωσή της στην Τουρκία (Today’s Zaman, Αύγουστος 23, 2008).
    Ακόμα και ο Τούρκος πρωθυπουργός Recep Tayyip Erdogan έκανε διαχωρισμό μεταξύ των Ζάζα και των Κούρδων όταν επισκέφυηκε το Χάκαρι τον Νοέμβριο του 2008 (Zaman, Νοέμβριος 2, 2008). Ο πρώην Δήμαρχος της Sur στην επαρχεία της Diyarbakir, Abdullah Demirbas (μέλος του εθνικού Κουρδικού δημοκρατικού κόμματος DTP) πρόσφατα αρνήθηκε την ύπαρξη όποιασδήποτε επιρροής από τον εθνικισμό των Ζάζα στον πλυθησμό της νοτιοανατολικής τουρκίας αλλά είναι ξεκάθαρο ότι οι Τούρκοι πολιτικοί ξεκινούν μια διαφοροποίηση μεταξύ των Ζάζα και των Κούρδων (Κουρμαντσι – ομιλητές) but it is clear Turkish politicians are starting to distinguish between the Zazas and Kurds (Kurmanci-speakers), προφανός για να εξασθενίσουν τις Κουρδικές εθνικιστικές αξιώσεις (Kurdmedia.com, Ιανουάριος 20).
    Οι περισσότεροι εθνικιστές Ζάζα είναι εχθρικοί προς το ΠΚΚ , κάτι που μπορεί να φανεί πολύ χρήσιμο στην Αγκυρα στην μάχη της εναντίον της Κουρδικής μαχητικότητας. Οι εθνικιστές Ζάζα κατηγορούν το ΠΚΚ για τις ενέργιες τους εναντίων των Ζάζα και επιπλήτουν και τον Τουρκικό στρατό και το ΠΚΚ για τον αποπληθυσμό των περιοχών των Ζάζα
    [8] Οι εθνικιστές Ζάζα φοβούνται αφομοίωση και από τους Κούρδους εθνικιστές και από το Τούρκικό κράτος .
    Είναι πολύ πιθανόν ι ταυτότητα των Ζάζα να γίνει ένα ακόμα μέσο για πολιτικές μάχες μεταξύ των Τούρκων και Κούρδων εθνικιστών .
    Ενα πιο ελέυθερο κλίμα στην Τουρκία με περισσότερο χώρο για εκπαίδευση στις ντόπιες γλώσσες όπως τα Ζαζάκι και τα Κουρμάντσι θα μπορούσαν επίσης να εξαλείψουν το σκεπτικό του Τούρκου εχθρού ανάμεσα σε μη Τούρκικες εθνότητες..Σε αυτή την περίπτωση ο εθνικισμός των Κούρδων θα μπορούσε να γίνει μεγαλύτερη απειλή στους Ομιλητές των Ζάζα από τον Τουρκικό Εθνικισμό.
    Το πρόβλημα είναι ότι ο φόβος των Τούρκων ότι αυτό θα καταλήξει στο τέλος του κράτους λόγο της παρουσίας πολλών εθνοτήτων στην Τουρκία. Η Οθωμανική Αυτοκρατορία διαιρέθηκε σε εθνικές περιοχές (Ελληνική, Αρμένικη, Κουρδική κλπ) από τις συμμαχικές δυνάμεις μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο πόλεμο με την Συνθήκη των Σεβρών 1920.Αυτό έκανε τους Τούρκους να φοβούνται για μία ακόμη φορά να χάσουν περιοχές από εθνικιστικές εθνότητες ένας όρος που λέγεται ‘Σεβρική παράνοια’’.
    Στο τέλος ο εθνικισμός των Ζάζα θα μπορούσε να παίξε το ρόλο στην συνεχόμενη διαμάχη των Τούρκων με τους Κούρδους αλλά δεν είναι σαφές εάν η ταυτόττητα των Ζάζα θα γίνει γνωστή ανάμεσα στου Ζάζα ομιλητές που ακόμα κατατάσσουν τους εαυτούς τους σαν Τούρκους και. Εάν η ταυτότητα των Ζάζα γίνει γνωστή , αυτό τηα μπορόυσε να μειώση την υποστήριξη ανάμεσα απο τό ένα στα τρία εκατομύρρια Ζάζα από το ΠΚΚ και να εξασθενίσει τον Κουρδικό εθνικισμό.

    Ελπίζω να το μετέφρασα καλά και να είναι κατανοητό
    Ευχαριστώ
    Χριστίνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. ΖΜ
    Αν και ως αξιωματικός θεωρώ ότι ήμουν πολύ απαιτητικός και σε ορισμένες περιπτώσεις αρκετά σκληρός, ποινές και μάλιστα φυλάκισης δεν επέβαλα εύκολα.
    Αν θέλεις τηλεφώνησέ μου, να θυμηθώ το περιστατικό.
    Τέλος πάντων, περασμένα ξεχασμένα, ας μείνουν οι αναμνήσεις των καταδρομών σαν οδηγός αγωνιστικότητας για όλους μας.

    φιλικά

    Σάββαςς Καλεντερίδης

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. ZM αυτός ο μεταφραστής έχει το κακό ότι μεταφράζει αυτολεξή με αποτέλεσμα να χάνονται νοήματα καθότι η ελληνική και η αγγλική γραμματική έχουν ανάποδη μετάφραση αφενός (που σημαίνει ότι πρέπει να το δεις αναλυτικά γιατι πολλές φορές βγάζει κάτι μαργαριτάρια απίστευτα) και αφετέρου οι έννοιες στα αγγλικά σε σχέση με την μετάφραση τους πολλές φορές γίνονται περιφραστικα καθόσον η γλώσσα μας είναι πιο πλούσια από την αγγλική ..
    Χριστίνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Agapite Savva Kalenteridi.
    Den 8elo na ekfraso apolitos kamia pikria...
    Isa isa eimoun eimai kai 8a eimai perifanos pou ipiretisa kato apo tis diatages sou kai mporo na po oti mesa apo tis meta sizitiseis mas evgala ta 8etikotera simperasmata gia ton aksiomatiko kai dikiti mou Kalenteridi.
    Eimai gios aksiomatikou ton T/8 o opoios efige pano sto ka8ikon.
    Ypiretisa konta sou kai emina 8ermos ipostiriktis sou se oles tis fasis tis karieras sou tin dekaetia tou 90.
    Sevome ton andra kai aksiomatiko Kalenteridi kai efxome na itan kai na einai oloi oi aksiomatikoi toso pistikoi me tous stratiotes tous oso kai andres opos eisai esi.
    Kapoia mera an vre8o stin Ellada 8a prospa8iso na se do kai na milisoume.
    Os tote se xeraito kai nio8o idietera xaroumenos pou esto kai diadiktiaka ta ksanapame opos tote.
    Zito sygnomi gia ta Greeklish alla otan eimai sto grafio den exo oute tin politelia toy metafrasti

    Agapiti Xristina,stin anavroxia kallo kai to xalazi.
    Fisika i douleia pou ekanes metafrazontas to keimeno den exei na kanei me ton aytomato metafrasti.
    Sixaritiria gia tin douleia sou.

    Filika

    ZM.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. ΖΜ ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια αν και ήταν πρόχειρη δεν την πρόσεξα όσο θα έπρεπε για δύο λόγους:
    1 Ημουν στο γραφείο.
    2. Ηθελα ο κύριος sdel αν δεν κάνω λάθος το όνομα να μπορέσει να το διαβάσει :)
    Σε καμία περίπτωση δεν δικαιολογεί τα τυχόν λάθη , καθότι τελειομανής, πάρα ταύτα πιστεύω ότι το νόημα βγήκε
    Χριστίνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  10. Να το έκανα το λάθος το όνομα είναι sub92 ζητώ συγνώμη

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  11. Xριστινα σε ευχαριστώ θερμά και συγνώμη για τον κόπο που σε έβαλα. Συμπαθάταμε όλοι σας για την άγνοια μου.
    Προτιμώ να λέω δεν ξέρω παρά να προβάλλω την ημιμάθεια μου.
    Σς ευχαριστώ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. Ευχαριστώ για το νέο όνομα φίλοι μου και την τελετή βάπτισης. Τέλος δε για να αστειευτούμε και λίγο κύριοι καταδρομείς πόσοι απο εσάς είστε "μάχιμοι" ακόμα ε? Λοιπόν μην προβάλλετε τι κάνατε τότε, σήμερα είστε το πολύ για θαλαμοφύλακες. Ενω ο sub και ουχί sdel χριστίνα παραμένει μάχιμος διότι οι "βρωμοποδαράδες" και ειδικά παιδιά απο χωριά δεν είχαν πολυτέλειες

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  13. Καλημέρα ,
    Συγνώμη για το όνομα που σου άλλαξα δεν ήταν στις προθέσεις μου .Οσο για τον στρατο και τους μάχιμους δεν έχω ιδέα και δεν ντρέπομαι να το πω όχι γιατί είμαι γυναίκα και δεν ασχολούμαι λόγο φύλου αλλά γιατί δεν έτυχε να με απασχολήσει παρα μόνο στον βαθμό της εξωτ. πολιτικής.ΟΣο για τα παιδιά στο χωριό που λες έχω να πω το εξής .Μεγάλωσα σε πόλη δυστηχώς γιατί δεν μου άρεσε και ιδιαίτερα όμως έμαθα κάτι οι άνθρωποι του χωριού στην πλειοψηφία τους είναι άνθρωποι σε αντίθεση με τους ανθρώπους της πόλης που στην πλειοψηφία τους έχουν χάσει την ανθρωπιά τους.Οσο γι αυτό που λες περί άγνοιας νομίζω ότι κανείς μα κανείς δεν τα ξέρει όλα όμως χρειάζονται κότσια για να το παραδεχτεί και πάνω σε αυτό φαίνεται και η μαγκιά .Βλέπεις sub92 κυκλοφορούν πολλοί τζάμπα μάγκες και ξερόλες αλλά λίγοι που μπορούν να παραδεχτούν τι ξέρουν και τι δεν ξέρουν...Αλλωστε η ημιμάθεια είναι χειρότερη της αμάθειας ..Πέραν τούτου δεν με έβαλες σε κανένα κόπο να μεταφράσω που ξέρεις μπορεί κάποτε να χρειαστεί να μου εξηγήσεις εσύ κάτι οι δικοί μου με έμαθαν ότι όλοι έχουμε ανάγκη όλους από τον πιο αδύναμο μέχρι τον πιο δυνατό και ποτέ μα ποτέ δεν πρέπει να κρίνουμε τους ανθρώπους από τις γνώσεις τους στην εκπαίδευση αλλά από τις γνώσεις τους στην ζωή.Ενας άνθρωπος πνευματικός δεν είναι περισσότερο΄άνθρωπος από κάποιον που δεν είναι ίσα ίσα θα έλεγα , από όλους αυτούς τους πνευματικούς που έχω γνωρίσει ότι δυστηχώς οι περισσότεροι άνθρωποι την σημερινή εποχή την γνώση την χρησιμοποιούν για να εκμεταλλευτούν και όχι για το κοινό καλό
    Χριστίνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Υφίσταται μετριασμός των σχολίων.

- Παρακαλούμε στα σχόλια σας να χρησιμοποιείτε ένα όνομα ή ψευδώνυμο ( Σχόλια από Unknown θα διαγράφονται ).
- Παρακαλούμε να μη χρησιμοποιείτε κεφαλαία γράμματα στη σύνταξη των σχολίων σας.