Ο φερόμενος ως
δράστης του πυροβολισμού στα Ηλύσια Πεδία στο Παρίσι απέχει πολύ από να είναι ένας
άγνωστος. Πρόκειται για έναν
πολυ-υπότροπο εγκληματία ο οποίος θα έπρεπε να εκτίει μια ποινή ισόβιας
κάθειρξης για απόπειρα δολοφονίας και ένοπλες ληστείες, αλλά ο οποίος απελευθερώθηκε
σε αντάλλαγμα για την συμμετοχή του στις προσλήψεις μισθοφόρων και να τους συνοδέψει
στη Συρία για να συμμετάσχουν στην ανατροπή της συριακής κυβέρνησης.
Πρόκειται λίγο πολύ για το σενάριο της ταινίας «Και οι δώδεκα ήταν καθάρματα, Dirty Dozen» και αυτό δεν είναι η πρώτη φορά που μέλη των γαλλικών υπηρεσιών πληροφοριών (θα ήταν πιο ακριβές να τις ονοματίσουμε ως Intel Asset) που εμπλέκονται στα βρώμικα βίαια κόλπα στρέφονται εναντίον των εργοδοτών τους. Οι τελευταίοι πρέπει να τον εγκατέλειψαν. Το μεγάλο κεφάλι (δικαστικά προνόμια ασυλίας, προνόμια σε χρήμα και σε είδος, ελευθερία να σκοτώσουν με ατιμωρησία στη Συρία και αλλού, κλπ) και η παράνοια έκανε τα υπόλοιπα.
Το γεγονός ότι ο
στόχος του ήταν ένας ή περισσότεροι αστυνομικοί υποστηρίζει ακόμα περισσότερο
ότι ανήκει στις μυστικές υπηρεσίες.
Έτσι λοιπόν, μια
άλλη επίθεση κάτω από ψευδή σημαία (false flag).
Όχι πραγματικά. Πρόκειται για τις συνέπειες μιας επικίνδυνης διαχείρισης ενός φαινομένου που εκμεταλλεύεται για άδοξο σκοπό. Δεν είναι η πρώτη φορά που ένα δεύτερο μαχαίρι που προέρχεται από τους εγκληματίες ή τον υπόκοσμο στρέφεται εναντίον του αξιωματικού της υπόθεσής του.
Όχι πραγματικά. Πρόκειται για τις συνέπειες μιας επικίνδυνης διαχείρισης ενός φαινομένου που εκμεταλλεύεται για άδοξο σκοπό. Δεν είναι η πρώτη φορά που ένα δεύτερο μαχαίρι που προέρχεται από τους εγκληματίες ή τον υπόκοσμο στρέφεται εναντίον του αξιωματικού της υπόθεσής του.
Αυτό που μπορούμε να συγκρατήσουμε αυτή τη φορά είναι ότι τα μέσα ενημέρωσης έχουν
όλο και περισσότερη δυσκολία να κρύψουν ορισμένες κραυγαλέες ανωμαλίες κατά τη
διάρκεια της διαδρομής αυτών των σκυλιών του πολέμου που κινητοποιούνται από
τις γαλλικές κρατικές υπηρεσίες προς όφελος ενός σκοπού που δεν έχει καμία σχέση με τα συμφέροντα της Γαλλίας.
Μετάφραση από Κριστιάν Ακκυριά.
Μετάφραση από Κριστιάν Ακκυριά.
Φαντάζει λίγο δύσκολο να ήταν καλά εκπαιδευμένος ο συγκεκριμένος τρομοκράτης.Έχοντας υπέρ του το στοιχείο του αιφνιδιασμού (προσέγγισε απο πίσω το αστυνομικό όχημα), βαριά οπλισμένος (είχε στην κατοχή του ΑΚ47),υποστηρίζονταν απο δεύτερο άτομο, ενω και ο στόχος που διάλεξε δεν ήταν ιδιαίτερα "σκληρός" (το αστυνομικό αυτοκίνητο δεν ήταν θωρακισμένο ενώ οι αστυνομικοί φαίνεται οτι δεν είχαν κάποιου είδους προστασια)κατόρθωσε να σκοτώσει έναν και να τραυματίσει δύο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣύμφωνα με αυτόπτες μάρτυρές (δημοσίευμα του ηλεκτρονικού τύπου) ο τρομοκράτης βγήκε απο το αυτοκινήτο του το οποίου πάρκαρε πίσω απο το αστυνομικό βαν και άρχισε να πυροβολεί.Σίγουρα ήταν ριζοσπαστικοποιημένος σε βαθμό να είναι αποφασισμένος να πεθάνει.
.....για να συμμετάσχουν στην αποτροπή της συριακής κυβέρνησης......!!!??.
ΑπάντησηΔιαγραφήανατροπη.....ευχαριστουμε κριστιαν....
ΔιαγραφήΝαι, ανατροπή, ευχαριστώ για την εντόπιση και διόρθωση.
ΔιαγραφήΚαλημέρα.
Αυτου του ειδους οι αποφυλακισεις, παραπεμπουν στον "ανθρωπιστικο" Νομο του αειμνηστου (εστω και εν ζωη) κ. κ. παρασκευπουλου.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤασια,Μουζαλα,μας αφησες μπουκαλα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυτυχως που εδώ ακομα λιάζονται γι'αυτο το νου σας μην τελειωσουν τα αντιηλιακα.