23/4/11

Μεταξύ δύο Ελλήνων βιβλιοφίλων


της Ελίνας Γαληνού
Μεσημέρι Σαββάτου, στην πλατεία Κλαυθμώνος, μπροστά σε ένα περίπερο εκδοτικού οίκου στην έκθεση βιβλίου. Η συζήτηση ξεκίνησε σχετικά με ένα βιβλίο που ο εν λόγω εκδοτικός οίκος διαθέτει, γραμμένο με την γλώσσα παλαιότερης εποχής.
Α. Πολύ καλό αυτό. Είναι βλέπω γραμμένο στην αρχαίζουσα-καθαρεύουσα και περιλαμβάνει μάλιστα αυθεντικά αποσπάσματα κειμένων της εποχής στην οποία αναφέρεται.
Β. Ναί, αν και έχουν κυκλοφορήσει νεώτερες εκδόσεις, μεταγλωττισμένες...
Α. Αυτό είναι το άσχημο. Οι πιό πολλές νεώτερες εκδόσεις παλαιών κειμένων, είναι μεταφρασμένες στη δημοτική και καταστρέφουν την αυθεντικότητα των γραφών.
Β. Απευθύνονται όμως στο ευρύ κοινό...
Α. Στο πόπολο θέλετε να πείτε...
Β. Γιατί θα πρέπει να αποκαλούμε το ευρύ κοινό, "πόπολο"; Δεν είναι κάπως μειωτικό αυτό;
Α. Οχι, είναι η πραγματική εικόνα του λαού μας. Είμαστε ένας λαός που δεν σέβεται τις παραδόσεις του, την πνευματική του κληρονομιά. Εδώ θέλουν να μεταφράζουν τους πάντες και τα πάντα, ακόμα και τα κείμενα Παπαδιαμάντη ή Παπαρρηγόπουλου. Υποβάθμιση δηλαδή της γραμματείας μας.
Β. Ισως για τον Παπαδιαμάντη να έχετε κάποιο δίκιο. Αλλά για κείμενα παλαιότερα, αν παραμένουν γραμμένα σε μια γλώσσα εντελώς ακατανόητη για τους σύγχρονους ανθρώπους, πώς θα προσεγγίζονται; Θα είναι προσβάσιμα για ελάχιστους μόνο και αυτό δεν είναι καλό, γιατί θα αποκλείονται οι πολλοί από τη γνώση..
Α. Καλύτερα έτσι. Εδώ ο λαός έχει δείξει τι του αξίζει να έχει. Μ΄αρέσει που ζητάει να επιστραφούν τα μάρμαρα του Παρθενώνα από την Αγγλία...Να τα κάνει τι στην Ελλάδα; Αφού οι ξένοι τα διατηρούν καλύτερα...
Β. Συγνώμη, είστε ΕΛΛΗΝΑΣ εσείς;
Α. Βεβαίως..
Β. Και Ελλην υπήκοος; 
Α. Μάλιστα και θεωρώ γελοίο να έρθουν τα Ελγίνεια στην Ελλάδα και όλοι αυτοί οι αγώνες που γίνονται, έχουν άλλους σκοπούς. Δεν είναι από αγάπη ή ενδιαφέρον για την Ιστορία μας. Αλλιώς, γιατί δεν σεβόμαστε τα αγάλματα στους δημόσιους χώρους και τα καταντάμε έτσι όπως τα καταντάμε;
Β. Αυτά που λέτε, τα καταστρέφουν κάποιες μειονότητες ασεβών, δεν είναι όμως όλοι οι Ελληνες τέτοιου είδους. 
Α. Αφού όμως επιμένουν οι Ελληνες να έρθουν εδώ τα Ελγίνεια, γιατί δεν φρόντισαν να φτιάξουν κατάλληλο χώρο ώστε να τοποθετηθούν;
Β. Δεν μου λέτε. Το Μουσείο της Ακρόπολης... το ξέρετε; Δεν το βρίσκετε ικανοποιητικό;
Α. Εμ, χμ...καλά, τώρα μην κολλάμε εκεί. Ενα παράδειγμα έφερα σαν σχήμα λόγου...
Β. Ενα παράδειγμα με πολύ ανθελληνικό πνεύμα όμως...Και για ένα θέμα, που πονάει και τον πλέον αδιάφορο Ελληνα.
Α. Καλά δεν θα τσακωθούμε τώρα...Ισως δεν μπορείτε να καταλάβετε το πνεύμα μου...Παραπονιόμαστε ότι μας κάνουν οι ξένοι το ένα και το άλλο, αλλά καλά μας κάνουν. Εχουμε ό,τι μας αξίζει. Να μείνουν τα Ελγίνεια στην Αγγλία, γιατί οι Αγγλοι θα τα φροντίζουν και θα τα τιμούν καλύτερα από μας. Οι σύγχρονοι Ελληνες είναι ένας λαός... προς διαγραφή. Πρέπει να ντρεπόμαστε γι΄αυτό που είμαστε. 
Β. Καλά θα κάνουν να ντρέπονται περισσότεροι εκείνοι που εκτρέφουν παντοιοτρόπως τον ανθελληνισμό. Ξέρετε...ένας τρόπος για να το κάνεις αυτό, είναι η διασπορά ανθελληνικών μηνυμάτων υπό το πρόσχημα "ενδιαφέροντος για τον ελληνισμό"...
Α. Εγώ προσωπικά, δεν ανήκω σ΄αυτούς. Ενδιαφέρομαι για τον ελληνισμό γι΄αυτό μιλάω έτσι. 
Β. Ε τότε, μάλλον άδικα σας παρεξήγησα. Φαίνεστε πόσο διαποτισμένος είστε από "ελληνικό πνεύμα". Κρίμα αλλά ας μην πούμε άλλα γιατί δεν αξίζει. Καλό Πάσχα.
Τη συζήτηση αυτή, έτυχε να παρακολουθήσω προσωπικά, ενώ βρισκόμουν σ΄ένα από τα διπλανά περίπτερα της έκθεσης. Την κατέγραψα και σας την μεταφέρω αυτούσια. Τα σχόλια δικά σας και ....καλή Ανάσταση.

6 σχόλια:

  1. Τόσο Έλληνας ο κύριος,που αποκαλει τα Γλυπτά του Παρθενώνα 'Ελγίνεια'.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. {ΠΑΣΑ ΠΝΟΗ ΑΙΝΕΣΑΤΩ ΤΌΝ
    Κ Ύ Ρ Ι Ο Ν!},Δοξολογία!

    "Πάς πλούτος καί πάν πλήθος Αρετή υπείκει"Πλάτων

    Ψυχαί δέ ασεβέων υπουράνιοι
    γαία πατώνται έν άλγεσι φονίοις
    υπό ζεύγλας αφύκτοις κακών,
    ευσεβέων δέ ε π ο υ ρ ά ν ι ο ι
    ν α ί ο ι σ α ι
    μολπαίς μάκαρα μέγαν αείδοντα έν
    ύ μ ν ο ι ς.Πίνδαρος.
    Γιά τούς ασεβείς θέλει ιδιαίτερον τόπον πού θά υποστούν τιμωρίες φρικτές κάτω από τόν ουρανόν τής γής,γιά τίς αδικίες των,ενώ οι ψυχές τών ε υ σ ε β ώ ν θά είναι πάνω στόν καθάριο ο υ ρ α ν ό καί θά τραγουδούν ύμνους τής μακαριότητας.
    Πιστεύω ότι κατάργησαν τίς προθέσεις τίς 27 χρυσές λέξεις τής ελληνικής γλώσσας,από πρόθεση.Γιά νά μήν μπορούμε οι νεοέλληνες νά δημιουργήσουμε λέξεις.
    Παράδειγμα :οι απλές λέξεις τού Πίνδαρου "επουράνιος"και
    "υπουράνιος",προθέσεις επί καί υπό,η μιά δηλώνει επάνω καί η άλλη από κάτω!
    Στήν νέα μας ελληνικά γιά νά πούμε ξάστερος ουνανός,λέμε:σήμερα ο ουρανός δέν έχει καθόλου σύννεφα . . .μιά σελίδα!
    Σ'πολλά'τη!(εις πολλά έτη)!
    Δέν καταστρέφεις ένα εργαλείο διότι δέν είναι πολύπλοκο καί δύσκολο στόν χειρισμό!
    Εκπαιδεύεις ικανούς χειριστές,γιά νά τό αξιοποιήσεις καί νά ανέβουν καί άλλοι επάνω στό μηχάνημα τού Πολιτισμού!
    "Η πολυαιώνια παρουσία τού ελληνισμού πάνω στά δόθε ή εκείθε τού Αιγαίου χώματα έφτασε νά καθερώση μία ορθογραφία,όπου τό κάθε ωμέγα,τό κάθε ύψιλον,η κάθε αξεία,η κάθε υπογεγραμμένη δέν είναι παρά ένας κολπίσκος,μιά κατοφέρεια,μιά κάθετη βράχου,πάνω σέ μιά καμπύλη πρύμνας πλεούμενου,κυματιστοί αμπελώνες,υπέρυθρα εκκλησιών . . .Είναι μιά γλώσσα, . . .πού τήν εφκιασε μόνος του ο λαός,από εποχή πού δέν πήγαινε ακόμη σχολείο . . .Όσπου ήθραμε εμείς μέ τά διπλώματα καί τούς νόμους νά τόν βοηθήσουμε.Καί σχεδόν τόν αφανίσαμε".
    ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ

    ΚΑΛΗ ΛΑΜΠΡΗ!
    ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΨΥΧΏΝ!

    Πολύβιος

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Υπάρχουν πολλοί τέτοιοι. Είναι ανθέλληνες και τολμώ να πω μέγιστοι προδότες. Κάπως έτσι είναι και οι σημερινοί κάτοχοι της εξουσίας, αρχής γενομένης από τον Τζέφρι ο οποίος μισεί τους Έλληνες πολίτες. Το ίδιο βέβαια και για τον Πάγκαλο που έχει μίσος εθνικό (καθότι είναι ξένης καταγωγής) όπως είχε και ο παππούς του ο δικτάτορας που χάρισε την Β.Ήπειρο στου αλβανούς συγγενείς του...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. ΤΙΠΟΥΚΕΙΤΟΣ
    Το επιχείρημα "καλα μας κάνουν" φορέθηκε πολύ από το Μνημόνιο και μετάκαι δεν είδα θυελλώδεις αντιδράσεις από τους "Ελληνες".
    Το επιχείρημα ότι η Δημοτική "χαλάει" τα παλιά κειμενα να το πούνε 1. Σ' αυτούς που αποφάσισαν να μεταφράσουν την Διαθηκη στη σύγχρονη, τότε, γλώσσα.Και 2. στους ανώνυμους λαϊκούς βάρδους των Δημοτικών τραγουδιών μας. Τα υπόλοιπα κάποια άλλη φορά.Χρόνια Πολλά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Ετσι παιδιά.
    Προσωπικά εκτίμησα ότι ο κύριος "καλά μας κάνουν", έψαχνε την ευκαιρία για να πεί το "ποιηματάκι" του. Γι΄αυτό είχε φτιαχτεί και τριγύριζε στην έκθεση βιβλίου για να βρεί ακροατές.
    Ελίνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Κατ αρχήν και μόνο που αποκαλεί πόπολο τον λαό φτάνει. Ωστόσο ας μιλήσουμε και γι αυτό που ακούω πλιστάκις: Εμείς δεν σεβόμαστε την κληρονομιά μας, ενώ ο Ελγιν, που εσπασε τον Παρθενώνα για να πάρει τις φιγούρες σεβεται.
    Αυτοί οι αρχικλέφτες που ΔΕΝ μπόρεσαν ΟΥΤΕ ΘΑ ΜΠΟΡΕΣΟΥΝ ποτέ να καταλάβουν την ελληνική ψυχή που είναι τα πάντα, χαίρουν σοβαρότητας και όχι το πόπολο, ούτε ο Κολοκοτρώνης ούτε ο Καραϊσκάκης.
    Ανήκουν όλοι αυτοί που διαμαρτυρονται γιατι μεταφραζεται ο Θουκυδίδης, στη σχολή της Ρεπούσης και των υπολοίπων.
    Ένώ το πόπολο, αυτό το ποπολο που έδινε στους τούρκους βόλια, για να μην αφαιρούν τον μόλύβι του Παρθενώνα, το κατηγορούν για αμόρφωτο!

    Ας μην πω καμια βαριά κουβέντα χρονιάρες μέρες.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Υφίσταται μετριασμός των σχολίων.

- Παρακαλούμε στα σχόλια σας να χρησιμοποιείτε ένα όνομα ή ψευδώνυμο ( Σχόλια από Unknown θα διαγράφονται ).
- Παρακαλούμε να μη χρησιμοποιείτε κεφαλαία γράμματα στη σύνταξη των σχολίων σας.