Ζητά από την Deutsche Welle να αποκαταστήσει την αλήθεια
Ο τίτλος της Deutsche Welle «δεν ανταποκρίνεται καθ’ οποιοδήποτε τρόπο με το περιεχόμενο της συνέντευξης μου», αντιδρά έντονα ο Γιώργος Σταθάκης του ΣΥΡΙΖΑ και ζητά από την DW αποκατάσταση της αλήθειας. Ο επίμαχος τίτλος που επέλεξε η εφημερίδα για τη συνέντευξη του Γ.Σταθάκη ήταν ότι «ο ΣΥΡΙΖΑ θα τηρήσει τις δεσμεύσεις της Ελλάδος»...
Παραθέτοντας απόσπασμα της απομαγνητοφώνησης της συνέντευξης με τα όσα είπε για την ανάγκη αντικατάστασης του μνημονίου και των εφαρμοζόμενων πολιτικών, ο κ. Σταθάκης τονίζει ότι ο ΣΥΡΙΖΑ έχει δηλώσει σε όλους τους τόνους ότι δεν πρόκειται να τηρήσει τις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η κυβέρνηση Σαμαρά.
ΒΗΜΑ
Ο τίτλος της Deutsche Welle «δεν ανταποκρίνεται καθ’ οποιοδήποτε τρόπο με το περιεχόμενο της συνέντευξης μου», αντιδρά έντονα ο Γιώργος Σταθάκης του ΣΥΡΙΖΑ και ζητά από την DW αποκατάσταση της αλήθειας. Ο επίμαχος τίτλος που επέλεξε η εφημερίδα για τη συνέντευξη του Γ.Σταθάκη ήταν ότι «ο ΣΥΡΙΖΑ θα τηρήσει τις δεσμεύσεις της Ελλάδος»...
Παραθέτοντας απόσπασμα της απομαγνητοφώνησης της συνέντευξης με τα όσα είπε για την ανάγκη αντικατάστασης του μνημονίου και των εφαρμοζόμενων πολιτικών, ο κ. Σταθάκης τονίζει ότι ο ΣΥΡΙΖΑ έχει δηλώσει σε όλους τους τόνους ότι δεν πρόκειται να τηρήσει τις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η κυβέρνηση Σαμαρά.
ΒΗΜΑ
Joint Publication 3-13.4
ΑπάντησηΔιαγραφήMilitary Deception
13 July 2006
Chapter I: General
Functions of Military Deception: I-3
The functions of Military Deception include:
a. Causing ambiguity, confusion, or misunderstanding in adversary perceptions of friendly critical information, which may include: unit identities, locations, movements, dispositions, weaknesses, capabilities, strengths, supply status, and intentions.
b. Causing the adversary to misallocate personnel, fiscal, and material resources in ways that are advantageous to the friendly force.
c. Causing the adversary to reveal strengths, dispositions, and future intentions.
d. Conditioning the adversary to particular patterns of friendly behavior to induce adversary perceptions that can be exploited by the joint force.
e. Causing the adversary to waste combat power with inappropriate or delayed actions.
Ο τίτλος δεν έχει καμμία σχέση με το περιεχόμενο του άρθρου, όπου σαφώς αναφέρεται η διάψευση της μεγειρεμένης είδησης από την κουζίνα του Μουρούτη.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜήπως πρέπει να τον αλλάξετε για λόγους αισθητικής όπως λέει και Deputy ;
Δημήτρη
ΑπάντησηΔιαγραφήξέρεις να κλίνεις το ουσιαστικό "Ανακυβίστηση" σε όλες τις πτώσεις;
Ο Σταθάκης έχει αρχίσει την κλίση:
Ονομαστική: η ανακυβίστηση
Γενική: της ανακυβίστησης
και προχωράμε...
Δεν έλαβα απάντηση επί της ουσίας.
ΔιαγραφήΟ τίτλος δύο άρθρων με την χρήση της λέξης ανακυβίστηση είνα ψευδής και παραπλανητικός και δεν έχει διορθωθεί, μολονότι η είδηση του Ελληνικού τμήματος της DW κατηγγέλθη ώς ψευδής.
Η ορθοδοξία στην περίπτωση προβλέπει να αναπαράγουμε και την είδηση και την διάψευση.
Υποθέτω ότι εδώ μέσα γίνεται δημοσιογραφία και όχι μαθήματα Ελληνικής γλώσσας.
Δημήτρη
ΔιαγραφήΕίναι προφανές ότι κάνουμε χιούμορ...
Από την ιστοσελίδα της DW:
ΑπάντησηΔιαγραφήΕΠΑΝΟΡΘΩΣΗ
Συνέντευξη Γ. Σταθάκη στη DW