3/9/18

Ο Γιάννης Γλέζος, ένας μεγάλος μουσουργός, μελοποιεί Λόρκα - Οι μπαλάντες της νιότη μας


Τα υπέροχα αυτά ποιήματα του Λόρκα, σε απόδοση στα ελληνικά από τον Λευτέρη Παπαδόπουλο, μελοποίησε ο Γιάννης Γλέζος. 
Το 1969 κυκλοφόρησε ο δίσκος που είχε τίτλο "12 τραγούδια του F. G. LORCA".
Ένα απ' αυτά "Η Μπαλάντα των τριών ποταμών"
Ο ποταμός Γουαδαλκιβίρ περνάει
Από πορτοκαλιές και από λιόδεντρα
Τα δυο ποτάμια της Γρανάδας
Τρέχουν από το χιόνι στο σιτάρι.
*********
Αχ η αγάπη που πάει, πάει με τον αγέρα
Αχ η αγάπη που πάει, πίσω δε γυρνά.
*********
Ο ποταμός Γουαδαλκιβίρ περνάει
Με γένια κόκκινα ροδιάς
Τα δυο ποτάμια της Γρανάδας
Το `να με κλάμα, το άλλο με αίμα.
**********
Αχ η αγάπη που πάει, πάει με τον αγέρα
Αχ η αγάπη που πάει, πίσω δε γυρνά.

2 σχόλια:

  1. Δεν υπάρχει κανένας άλλος σύγχρονος λαός που να έχει βγάλει τόσο πολλά και τόσο μεγάλα ταλέντα στη λαϊκή και έντεχνη μουσική, όπως ο Ελληνικός. Αυτό είναι πόρισμα μουσικολόγων οι οποίοι πρέπει να κληθούν να μιλήσουν για αυτό φαινόμενο. Επίσης, σε αναλογία με τον πληθυσμό μας οι σύχρονοι Έλληνες μπορεί να είμαστε πάτος σε τροχαία, παχυσαρκία, εκτρώσεις, είμαστε όμως και κορυφαίοι στις ποιοτικές εκδόσεις και στο θέατρο όπως και σε πολλά άλλα θετικά του πολιτισμού. Είμαστε μια χώρα των άκρων, και ο πνευματικός πόλεμος ανάμεσά τους πλησιάζει σε ένα τέλος γεμάτο νίκες για τον Νέο Ελληνικό Πολιτισμό. Όσες καταστροφές και αν παθαίνουμε, όσο λίγοι και να είμαστε, ο 21ος αιώνας είναι ο αιώνας μια μεγάλης Ελληνικής Ανάστασης.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Είναι ! και όχι μόνο και κάτι παρά πέρα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Υφίσταται μετριασμός των σχολίων.

- Παρακαλούμε στα σχόλια σας να χρησιμοποιείτε ένα όνομα ή ψευδώνυμο ( Σχόλια από Unknown θα διαγράφονται ).
- Παρακαλούμε να μη χρησιμοποιείτε κεφαλαία γράμματα στη σύνταξη των σχολίων σας.