28/6/16

Χούμπνερ: Μπορεί να καταργήσουμε τα αγγλικά από επίσημη γλώσσα της ΕΕ μετά το Brexit

Φωτογραφία: Laszlo Beliczay/EPA/ΑΠΕ
Φωτογραφία: Laszlo Beliczay/EPA/ΑΠΕ
H αγγλική γλώσσα, η βασική γλώσσα εργασίας στους θεσμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενδέχεται να καταργηθεί από επίσημη γλώσσα της ΕΕ καθώς η Βρετανία αποχώρησε από την Ένωση, δήλωσε η Ντανούτα Χούμπνερ, επικεφαλής της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων του Ευρωκοινοβουλίου.

«Η αγγλική είναι η επίσημη γλώσσα μας διότι είχε οριστεί από τη Βρετανία. Εάν δεν έχουμε πλέον τη Βρετανία στους κόλπους μας, δεν θα έχουμε τα αγγλικά» δήλωσε η Ντανούτα Χούμπνερ, επικεφαλής της επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά τη διάρκεια μιας συνέντευξης τύπου σχετικά με τις νομικές επιπτώσεις της απόφασης των Βρετανών να αποχωρήσουν από την ΕΕ.

Τα αγγλικά θα μπορούσαν να παραμείνουν ως γλώσσα εργασίας, ακόμα κι αν δεν είναι μεταξύ των επίσημων γλωσσών, επισήμανε η Χούμπνερ προσθέτοντας ότι προκειμένου να διατηρηθεί ως επίσημη γλώσσα θα πρέπει να συμφωνήσουν όλα τα κράτη μέλη.

Εναλλακτικά, οι κανονισμοί θα μπορούσαν να τροποποιηθούν με στόχο να επιτραπεί στις χώρες να έχουν περισσότερες από μία επίσημες γλώσσες, πρότεινε η Χούμπνερ.

Ως γνωστόν, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ορίσει ως επίσημη μια γλώσσα ή διάλεκτο εντός της ΕΕ. Αν και η αγγλική γλώσσα είναι η δημοφιλέστερη στην Ευρώπη και αποτελεί την επίσημη γλώσσα τριών κράτων μελών, μονάχα η Βρετανία την έχει νομικά επιλέξει στις Βρυξέλλες. Η Ιρλανδία επέλεξε τη γαελική διάλεκτο. Η Μάλτα επέλεξε τα μαλτέζικα.

Τα γαλλικά ήταν η γλώσσα που χρησιμοποιούσαν κατά κόρον στους ευρωπαϊκούς θεσμούς έως τη δεκαετία του 1990, όταν οι ισορροπίες άλλαξαν με την ένταξη της Σουηδίας, της Φινλανδίας και της Αυστρίας, αλλά και με την προσχώρηση χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης που υιοθέτησαν τα αγγλικά ως δεύτερη επίσημη γλώσσα τους.

Τα έγγραφα της ΕΕ και τα νομικά έγγραφα μεταφράζονται και στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ. Στην περίπτωση που τα αγγλικά καταργηθούν από τον κατάλογο των επίσημη γλωσσών, οι Βρετανοί θα πρέπει να μεταφράζουν μόνοι τους ό,τι χρειάζονται.

4 σχόλια:

  1. Τότε ειναι που θα καταρρεύσει η Ευρώ Βαβέλ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Κάπως βιαστικό ακούγεται. Άλλωστε η αγγλική γλώσσα είναι επίσημη γλώσσα και άλλων δύο Κρατών Μελών τής Ε.Ένωσης τής Ιρλανδίας και τής Μάλτας.
    Όσο και αν είναι αντιευρωπαίοι οι Βρετανοί, η αγγλική γλώσσα έχει από χρόνια αφομοιωθεί ως διεθνές εργαλείο επικοινωνίας και υπάρχει και ο όρος
    globish, που παραπέμεπει σε αγγλικογενές γλωσσικό μόρφωμα, ως ιδιαίτερο.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Μα Κρίτωνα το λέει το άρθρο, και η Ιρλανδία και η Μάλτα ζήτησαν άλλες γλώσσες (διαλεκτούς) για τον εαυτό τους. Πώς να γίνει δηλαδή; Με το ζόρι τα αγγλικά για τους μη αγγλοσάξονες Ευρωπαίους, ενώ οι δυο χώρες που τους έμειναν δεν το ζήτησαν. Ποια λογική είναι αυτή;
      Συνεπώς, διοικητικά έχει δίκιο η κυρία.

      Προσωπικά έζησα από το Βέλγιο την ίδρυση του BENELUX, της CECA και της ΕΟΚ όπου δεν υπήρχαν επίσημα κείμενα στα αγγλικά, και οι ενώσεις αυτές κάλπαζαν. Που είναι το πρόβλημα σου;

      Βέβαια, μια και μιλάμε για την Ευρώπη της οποίας είναι μέλος σήμερα η Ελλάδα, το ορθό και απολύτως λογικό, κατά τη γνώμη, θα ήταν η lingua franca να είναι η ελληνική, εξάλλου η μόνη αρχαία γλώσσα που ακόμα μιλιέται σήμερα, τεχνικά δεν υστερεί καθόλου από την αγγλική και είναι πολιτικά ουδέτερη.

      Διαγραφή
    2. Σίγουρα δεν έχω κανένα πρόβλημα, απλά προσπάθησα να φανώ λίγο πιό ελαστικός απέναντι στην αγγλική γλώσσα για πρακτικούς λόγους, μόνο και μόνο λόγω τής δημιουργίας κάποιων δεδομένων από την μακρόχρονη χρήση. Προσωπικά την θεωρώ πολυ υποδεέστερη τής Γαλλικής και τής Γερμανικής που διακρίνονται για σαφήνεια και ακριβολογία (τις εγγύτερες δυνατές προς την κορυφαία Ελληνική). Όποτε συνέβη να βρεθώ σε διεθνές περιβάλλον, χωρίς Ελληνικά κείμενα, επεδίωκα πάντα να βρώ τα κείμενα εργασίας και στην γαλλική και αυτό πράττω πάντα και για διεθνείς συμβάσεις, προτιμώντας πάντα αναφανδόν την γαλλική διατύπωση, μετά την Ελληνική. Και βέβαια εννοείται συμφωνώ με την γνώμη σου για την Ελληνική γλώσσα ως lingua franca στα Ευρωπαϊκά Ενωσικά θεσμικά Όργανα.

      Διαγραφή

Υφίσταται μετριασμός των σχολίων.

- Παρακαλούμε στα σχόλια σας να χρησιμοποιείτε ένα όνομα ή ψευδώνυμο ( Σχόλια από Unknown θα διαγράφονται ).
- Παρακαλούμε να μη χρησιμοποιείτε κεφαλαία γράμματα στη σύνταξη των σχολίων σας.